2014年12月23日

黒豆で肌の黄ばみ防止

2014/12/23(火) 天皇誕生日
黒豆
とをしや薬局広丘駅前店

今日の天皇誕生日は、寒さも緩み、比較的穏やかな日だった。
犬の餌と、
インスタントコーヒーを買いに、
久々ぶりに とをしや広丘駅前店 へ。

この店は店頭に、
毎日毎日健康情報をだしている。
よく続くものだと、感心している。
それが「手書き」なので、
よけいに親しみやすい。

要約筆記者のボード上の字みたい。

黒豆.といえば、おせち料理に欠かせない。
まめに(元気に)働けますように.
の語呂合わせ。
私はそのぐらいの事しか知らなかったが。

プロアントシアニンねえ。
・・・知らなかった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
  


Posted by 六万石 at 17:08トリビア万華鏡

2014年12月27日

黒豆の効用

≪トリビア万華鏡≫

黒豆の効果について      

<以下、ネット記事より>

・血液サラサラ効果
・骨粗しょう症の予防効果
・美肌効果・肌荒れ予防効果
・老化防止・アンチエイジング効果
・肥満予防・ダイエット効果
・白髪・抜け毛予防効果
・眼精疲労改善・視力改善効果
・ガン予防効果
・糖尿病予防効果
・更年期障害軽減効果
・動脈硬化予防効果
・高血圧予防効果
・コレステロール調整作用
・アレルギー抑制作用
・ボケ予防効果
心臓病予防
・肝臓病予防効果
・疲労回復効果
耳鳴り改善効果
・不眠改善効果、
・便秘予防効果、
・冷え症予防効果、
・夜間頻尿改善、
・関節痛予防効果

よくもまあ、こんなに!  (@ ̄□ ̄@;)!!
これが、もし、特定商品の説明なら、
こんなにズラズラと並べると、かえって疑いたくなるでしょうが・・・。

「心臓病予防」
「耳鳴り改善」
と書いてあれば、
溺れる者は藁(わら)をつかむ!
                   (溺れる者はファラオもつかむ?)
というわけでして。
        ・・・・・・
<コメント入っておりました>
黒豆…若さの秘訣?
頑張っていただかなければ‼︎
県内要約筆記者…高齢化が進みつつあるし…
みなさんにオススメしなきゃ‼︎*\(^o^)/*
Posted by ろぜっと山口 at 2014年12月23日
ろぜっと山口さん、コメントありがとうございました。
みなさんに、よろしくご周知を。
2014/12/27

  


Posted by 六万石 at 13:07トリビア万華鏡

2015年01月14日

マッサンの「希釈」

平成27年1月14日(水)

松本駅前にも氷の芸術 (1/12撮影)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

≪マッサン≫

            【希釈(きしゃく)】

マッサン工場長は、ウイスキーを飲み易くするために<希釈>した。

本物のウイスキーを作ってみせる!
の意気込みはどうなったのか、

なんてことは、
ドラマのストーリーの上のことなので、
ここでは問題としない。

今朝のマッサンのセリフの中で、
希釈した>という、化学の用語が出てきたのにびっくりした。

字幕では「希釈」と漢字で出てきたのだが、
聴者の方々は、「キシャク」という音声のみでわかったのかなぁ?

パーセント濃度 = (溶質)/(溶質+溶媒)  ×100
だから、一般に、溶媒は必ずしも水と限ったわけではないが、
ここでは、ウイスキーの話だから、多分、
溶媒=水 であろう。
要するに、「水で薄めた」のだ。

余談ですが、
うすくち醤油」は、「こいくち醤油」を水で希釈したものではない。
ただ色を薄くしてあるだけで、塩分濃度は
うすくち醤油=18%
こいくち醤油=16%
つまり、うすくちの方が塩気が濃い。
(「うすくち醤油」は色を薄くするために製造過程で塩分を余計に使う)

さらに余談ですが
「ウス気味悪い」
「ウス馬鹿」
など、
「ウス」が付くと濃くなる表現もありますね。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
追記 2017.11.23
ノートテイクの場合、通訳者の理解できない用語は、(考え込まないで)
聞こえたとおりに、カタカナで、すばやく書いて。
(例) 「希釈」→「キシャク?」 (?をつけておくのも一つの方法)


同窓会で、(思い出話で)
「M君は文化祭のとき櫓の上で酒を飲んでて、謹慎くらったよなあ」
「はい。退学になるかと思いました。もうひとつはレーニン」
という会話が行われた。

通訳者にとって「レーニン」は、突然出てきた用語で、理解できるはずはない。
こんな場合には
「退学処分を心配。酒とレーニン(?)」
ぐらいの要約で十分。
話者同士では、暗黙に分かっているわけだから。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

  


Posted by 六万石 at 12:16トリビア万華鏡

2015年02月02日

面白かった「筆跡心理」の話


JR篠ノ井線車窓(松本ー田沢)から。
清掃工場の煙突が見えます。
         ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

       面白かった「筆跡心理」の話

昨年11月中旬から新年にかけて、体調不安のため、
たびたび、参加予定をキャンセルしなければならない事態が続いて、
そのたびに、担当者にご迷惑をおかけした。

今回の長野市での定例会も、午前の部はデフネット長野の主催の企画で
定員30名と聞いて、もし、ドタキャンになってはまずいと思い
私は午前の部への申し込みは遠慮して、午後の部から参加する予定だった。

広丘8時40分発(長野9時58分着)の電車に乗り込んだ。
会場までの移動を考慮すると、間に合わない時間なので、
午前は平安堂へ行くつもりだった。

ところが電車の中で偶然に仲間の女性、お二人と出会い、
長野駅から会場まではMさんの車がお迎えに来てくださるので、
間に合うので、午前の部から参加するよに、と誘われた。
♪突然 偶然 それとも必然
予定変更、午前から参加しすることとなった。

デフネット長野の啓発事業:山田千津子先生(筆跡心理士)の
筆跡心理:なりたい自分になるための文字の書き方
これは、大変面白かった。

いきなり紙が配られて、「山田様宛でハガキの宛名面」を書かされた。
悪筆ゆえ、スクリーンに映し出されては恥ずかしいと心配したが、そうではなく、
たとえば、「山田様」の「田」の字の一画目と2画目の間隔が
① 離れている人
② くっついている人
③ 微妙な人
それぞれに手をあげさせて、性格を言い当てる、
という進め方であった。

そのほかに、カドが鋭いか、それとと丸くなっているか
「様」という字の偏と旁が離れているかくっついているか、など。

融通が利く人、
誠実な人、
・・・などと断言されて、大変面白かった。

こういう類の心理判定は、とにかく断定的に言い放つのがコツで、
「そうかなあ」
「そうに違いない」
と思わせてしまう。

それとは別に、お話の中で
パソコンで字を打ち込んでも脳は全然活性化されない
とにかく意識して書かなきゃダメ!
というくだりには、ハッとさせられた。

こういう話は、もっと早く、
つまり、人生のもっと早い段階で、
教えてもらいたかったものだ。

2015.2.2 MON.

追伸:30名定員の会場が満杯。
    無理をお願いして割り込ませていただくことになり、
    主催者には大変ご迷惑をおかけしました。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・





  


Posted by 六万石 at 13:39トリビア万華鏡

2015年02月06日

アイスメルター


JR塩尻駅のコンコースに置いてありました。

アイスメルター、ice(氷)melt(融かす)er(もの)
新手の融雪剤である。

融雪剤といえば「塩カル」(塩化カルシウム)が定番だが、
そもそも「塩化」ってやつが、たいがいにワルで、
車のタイヤを痛めたり、車のサビの原因になったりする。

アイスメルターは主成分が尿素((NH2)2CO)。
塩類と異なり有機物であって、基本的に無害。
畑にまけば肥料にもなる、・・・というわけだ。

2015.2.5 THU.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
  


Posted by 六万石 at 19:48トリビア万華鏡

2015年02月11日

車に雷、大丈夫?

≪トリビア万華鏡≫

次の(   )を(共通の一語で)補ってつかあさい

車のタイヤは何でできているでしょうか。
勿論、ゴムで、ですね。
でも、ゴムだけではない。
ゴムの中に(   )を混ぜてある。

ゴム自体は絶縁体ですが、
(   )は、金属ほどではないけれど電気を通す

もし車にカミナリが落ちたときには、
カミナリの電流は車体からタイヤを流れて、
地面に逃げていく。

なので、
カミナリの時には、車の中にいるのが安全。

<参考文献:左巻健男「面白くて眠れなくなる物理」(PHP)>

問題の正解→「炭素
          で、がんす

2015.2.11
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

  


Posted by 六万石 at 19:21トリビア万華鏡

2015年03月06日

「アナ雪」の「レリゴー」

≪ROKUの語源ノート≫

※ Let It Go(レリゴー)は、ディズニー映画『アナと雪の女王』の主題歌である。

☆ 始めに、発音の話。

<法則> t の前と後ろに母音があるときは
ta  ti  tu  te  to  が、耳には
ら  り る  れ ろ  のように聞こえる。

一番有名なのが
water これは「ウオーター」ではなくて、「ワーラー」と聞こえる。
その他の例として、                                        
forty フォーティ → フォーリイ
beautiful ビューティフル → ビューリフォ
pretty   プリティ → プリリィ
little     リトル  → リロォ
better   ベター  → ベラー
matter   マター  → マラー  
What's the matter?(どうしたの?)は「ツマラー」と聞こえる
                                     ・・・・・・などなど。
そこで、 Let it go は、「レリゴー」のように聞こえるわけ。

※ 全く耳の聞こえない者が、発音の話をする、ってのも変なものですが、
   一応は、「昔取った杵柄(きねづか))」ということで・・・。

☆ つぎに文法の話ですが
Let は、使役動詞。(~させる)
使役動詞といえば、基本的には make と let ですが
(1) We made him go.
(2) We let him go.
両者とも、「我々は彼を行かせた」という和訳となるが
(1)は、彼が「行きたくない」のに「強制的に行かせた」
(2)は、彼が「行きたい(と言っている)ので、「行くのを許した」。
という意味で、同じ使役動詞でも、make とletでは全然異なる。

そこで、
Let it go. 「それがgo(進行)したいように、させてあげよう!」
(この場合、itは、いわゆる「ばくぜんとした状況のit」)

その「超訳」として
「ありのままで」
となったものと思われます。
けだし、名訳だと思います。

2015.3.6
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・







       


Posted by 六万石 at 07:49トリビア万華鏡

2015年03月07日

霧訪山(きりとうやま)


水ぬるむ  田川                 2015.3.6
於 東西橋付近(丘中学校付近)
遠くに霧訪山(きりとうやま)が見えます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
≪過去ログ(2013.6.4)から≫
霧訪山・・・・
塩尻で見える山で、穂高連峰とか北アルプスの山々のような
「神セブン」ともいえる山たちにくらべると、全国区的な知名度はない。
「霧訪山」(きりとうやま)というネーミング。
まるで古文みたいです。

辞書には
「訪(おとな)う」=「訪問する」
「訪(と)う」=「探し求める」
とある。

霧の中を
♪ 探し、探し求めて・・・・
行くのだろうか。 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

≪学習記事≫

ノーマライゼーション Normalization  とは
「社会的支援を必要としている人々を
いわゆるノーマルな人にすることを目的としているのではなく、
その障害を共に受容することであり、
彼らにノーマルな生活条件を提供すること。
庄司和史(まさし)先生講演(耳の日フェスティバル「資料」より。

庄司先生はさらに、次のように補足された。
「いわゆるノーマルな者(健常者)のなかに、いわゆるノーマルでない者(障害者)が、同時に存在して共生する社会こそがノーマルな社会


2015.3.7
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・  


Posted by 六万石 at 13:36トリビア万華鏡

2015年04月16日

広丘駅パーク&ライド情報


この4月から、広丘駅東口に駐車場ができました。
パーク&ライドと言うんですか。



普通は500円のところが多いと思うんだけど、
広丘駅前は250円。半額ってもんですね。

半額にもかかわらず、利用者は少ないみたい。
ガラガラですね。

何故でしょう?

近くにギャザ(駐車無料)があるからでしょうか?

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2015.4.16


  


Posted by 六万石 at 20:43トリビア万華鏡

2015年04月27日

ドローンって忍者?

ドローン (drone)

この英単語は知りませんでした。
手元の辞書には

.(ミツバチの)雄バチ
2.なまくらもの
3.無線操縦無人機
4.ハチのブンブンいう音
5.バグパイプ(風笛)のドローン管
とあります。(=ジーニアス英和辞典)

いわゆる「Bee(=働きバチ)」ではなく、
そのへんをウロウロしているだけの役立たずの雄バチ。
→自主的に動くことはできない。
→遠隔操作で、マインドコントロールされて(!)動くもの
と転化して、
無線操縦無人機
の意味になったものと思われます。

総理官邸の屋上へ、粛々(しゅくしゅく)と忍び込み、
なんか、
忍者 みたいなやっちゃなあ、

ドロン!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2015.4.27


  


Posted by 六万石 at 16:46トリビア万華鏡